Прикметники

Реклама:

Сторінка 84

Вправа 2   Частини мови

Теплі рукавички — теплі слова, щедра бабуся — щедра осінь, колючий їжак — колючий погляд

 

Вправа 3  Край дороги всіх зачаровує  кучерявий, золотий, широколистий клен.

зачаро́вує    за-ча-ро-ву-є   [ — ● | — ● | — ●́ | — ● | = ● ]

[з а ч а р о в у й е]

кучеря́вий     ку-че-ря-вий    [ — ● | — ● | = ●́ | — ● = ]

[к у ч е р' а в и й]  

золоти́й    зо-ло-тий   [ — ● | — ● | — ●́ = ]

[з о л о т и й]

 

Вправа 4, 5  Золоте дерево біля ріки за лагідним літом плаче. Відгадка: верба.

Білокора красуня довгі коси розпустила і чеше. Відгадка: береза.

 

Вправа 6  Прикметники в переносному значенні:

радісна веселка, весела райдуга, усміхнена веселка;

сердитий вітер, грізний вітер, працьовитий вітер.

Весела райдуга перекинула кольорове коромисло над полем. Радісна веселка усміхалась кольоровою посмішкою. Після теплого дощу весела райдуга виглянула з-за хмарки.  

Сердитий вітер біг через поле. Від грізного вітру ховалися перехожі. Для дощу працьовитий вітер збирав до купи хмари.

 

Вправа 7    Марічка така хитренька, як лисичка. Сашко дуже впертий, як осел. Юрасик був боязливий, як заєць. Оленка така галаслива, як сорока.

хитре́нька     хи-трень-ка    [ — ● | — — ●́ = | — ● ]

[х и т р е н' к а]

впе́ртий     впер-тий     [ — — ●́ — | — ● = ]

[в п е р т и й]

боязли́вий     бо-я-зли-вий    [ — ● | = ● | — — ●́ | — ● =]

[б о й а з л и в и й]

галасли́ва     га-ла-сли-ва    [ — ● | — ● | — — ●́ | — ● ]

[г а л а с л и в а]

Повідомити про помилку
Реклама: